top of page

haikaiTALKS: a saturday gathering! 24th January 2026 Guest poet: Keiko Izawa

haikaiTALKS: Japanese aesthetics – Miyabi|a saturday gathering under the banyan tree


A Disclaimer

Responsibility for the originality of the haikai rests solely with the submitting poet. 

If anyone feels that it is similar to another haikai, they are encouraged to contact the relevant poet directly.

Triveni Haikai India will take any action as recommended by the submitting poet.


***


Special Guest Poet: Keiko Izawa

host: Srinivasa Sambangi 24th January 2026


haikaiTALKS 


A Disclaimer

Responsibility for the originality of the haikai rests solely with the submitting poet. 

If anyone feels that it is similar to another haikai, they are encouraged to contact the relevant poet directly.

Triveni Haikai India will take any action recommended by the submitting poet.


                                                             ***


Special Guest Poet: Keiko Izawa

host: Srinivasa Sambangi


haikaiTALKS: a saturday gathering under the banyan tree



haikaiTALKS  17th January 2026

 

Japanese aesthetics – Miyabi


Miyabi is one of the oldest traditional aesthetic ideals in Japan. The term

miyabi embodies the image of an ideal aristocratic culture. It represents

courtesy, language, expression, atmosphere, and emotions that are free from

coarseness and immaturity, all aimed at achieving the highest level of

elegance. In modern writing, it is typically translated as "elegance, refinement, or courtly elegance."


Yoshida Kenkō said that many people seem to enjoy only the full bloom of

cherry blossoms or the full moon, but that is not always the case. He

considered that cherry blossoms before they bloom and after they have fallen

are also elegant, and that yearning for the moon which cannot be seen due to

the rain, is equally elegant. He mentions that if you observe carefully, you can

find elegance in everything.


This week you are requested to write up to two haiku that express miyabi.

As usual, try to use kigo from the lists below. You can also use your local

season words that are not listed here.


Characteristics of Miyabi


  • graceful composure

  • graceful motion

  • gentle transitions

  • subtle refinement

  • polished delicacy

  • elegant restraint

  • soft luminosity

  • harmonious coloring

  • lightness without fragility

  • unforced beauty

  • courtly grace

  • tender emotional nuance


Samples:


雨帯て うごかぬ梅の にほひかな

ume obi te / ugokanu ume no / nioi kana


tinged with rain

the scent of plum blossoms

lingers


~ Nanasato


うまれたての 月上りけり 雪うさぎ

umaretate no / tsuki nobori keri / yukiusagi


climbing

the newborn moon

snow rabbit


~ author unknown


瞬きて 紫陽花のゐる 陽射しかな

mabataki te / ajisai no iru / hizashi kana


in the blink of an eye

sunlight glimmers

on the hydrangeas


~ Naito Yōkō



leaf by leaf

a snail’s trail

silvers the dusk


~ Marilyn Ashbaugh

haikuKATHA #47 2025


>>>>>>>>>>>>>>>>>>

We are repeating MIYABI once again, this week.

!! _kala


>>>>>>>>>>>>>>>


“A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and Modern Methods,” Jane Reichhold:

920530f8.pdf


Indian subcontinent SAIJIKI:


The Five Hundred Essential Japanese Season Words:


The World Kigo Database:


The Yuki Teikei Haiku Season Word List:



Thanks, Keiko! Another beautiful post. Thanks a lot.

I hope our poets take the challenge and create a haiku on these lines! Keenly looking ahead to this month.

Greatly indebted to you. And a million thanks for being with us and guiding us through your lessons.

                                                

Dear Members,

Please provide your feedback on others' commentary and poems as well.

We are continuing haikaiTALKS in full swing!

Keep writing and commenting! _kala


30 Comments


Keiko Izawa
Keiko Izawa
29 minutes ago

#1

strains of koto . . .

her folding fan

wavers in twilight

Keiko Izawa, Japan

Edited
Like

Carol Reynolds
3 hours ago

#2

Grandmother’s bible

between the pages

a faded pansy


Carol Reynolds, Australia

Feedback welcome


Like
Keiko Izawa
Keiko Izawa
2 hours ago
Replying to

Carol,

We‘re only allowed to post one haiku a day here…

Like

Carol Reynolds
3 hours ago

#1

artists muse

the great cormorant

holds a pose


Carol Reynolds, Australia

Comments welcomed

Like
Keiko Izawa
Keiko Izawa
2 hours ago
Replying to

Thank you for your participation, Carol!

I don’t really sense miyabi here.

The cormorant and the playful idea of “holding a pose” give the ku more of a fūga flavor—light, tasteful, and a bit humorous—rather than the refined softness that miyabi prefers.

For Miyabi, birds like a swan, an egret, or a swallow might work more naturally and effectively.

Like

Artur Zieliński
Artur Zieliński
3 hours ago

I join Marilyn, hoping that through your workshops I may come at least a little closer to miyabi.🙏

Like

Jacek Margolak
Jacek Margolak
3 hours ago

#1


lilac fragrance—

a spider threads

dew drops


Kigo : lilac fragrance - spring


Feedback Welcome


Jacek Margolak

Poland

Edited
Like
Keiko Izawa
Keiko Izawa
20 minutes ago
Replying to

I see what you mean, but miyabi is less about transience itself and more about refined elegance — soft colors, gentle light, and an overall sense of graceful restraint.

What you describe sounds closer to mujō or yūgen.

Still, I agree that the ku could shift its balance from fūga toward miyabi by softening the tone or the imagery. The ku itself is very nice; you could save it for another time.


You’re getting very close to the core of miyabi, Jacek. Please keep exploring!

Edited
Like
bottom of page