top of page

4th June 2025: Tekkan Yosano; 20th Century Japanese Tanka Poets

Updated: Jun 4

hosts: Firdaus Parvez, Kala Ramesh, Priti Aisola & Suraja Menon Roychowdhury

Introducing a new perspective to our Wednesday Feature!


This month we will discuss some of the prominent Japanese poets of the 20th century who were influential in the evolution of tanka as we know it today. Much of the material presented is taken from the book Modern Japanese Tanka edited and translated by Makoto Ueda, as well as other sources on the internet.



Tekkan Yosano (February 26, 1873 - March 26, 1935) was the pen-name of Yosano Hiroshi, a Japanese author and poet active in late Meiji, Taishō and early Shōwa period. Yosano was born in Kyoto as the son of a Buddhist priest, and was a graduate of Keio University. After graduation, he taught Japanese language for four years at Tokuyama Girls' School, in what is now Shunan city, Yamaguchi prefecture. At the age of 20, he moved to Tokyo, and as he was always interested in Japanese literature, he became a disciple of Michia Naofumi, a noted poet and scholar of the Japanese language. He supported himself as a staff writer for Tokyo newspapers.


On 11 May 1894, he published a strongly worded article encouraging the reform of traditional Japanese poetry, or waka, to give it more originality and thus make it more popular. Traditional waka poetry had flourished in the feudal systems, where the individual self was subjugated. With more exposure to Western poetry, Tekkan felt confident that the new wave of waka poetry should be more personal, following neither a teacher nor a model. With the founding of a new poetry magazine called Myōjo (The morning Star) waka reform was well on its way, and the name tanka was adopted to describe this new avatar.


Tekkan divorced his first wife and married one of the young poets, Akiko who later on surpassed him with her poetry. Tekkan was embroiled in scandal, and his reputation suffered as a consequence. This, coupled with the rise of naturalistic realism led to a decline in his popularity as a poet and he retired as an educator and professor at Keio University. He died on March 26 1935 in Tokyo.


Modern Japanese Tanka edited and translated by Makoto Ueda

https://en.wikipedia.org/wiki/Tekkan_Yosano

1.

in the dark woods

lying ahead on your road

whom will you call?

you don't yet know the names

of your parents or your own


Tekkan's daughter Fukiko died six weeks after birth in 1899. This tanka is extremely poignant, and is self explanatory at some level. However the questions posed also strike at a deeper level, striking at the very root of one's self. Who am I? Where am I going?


2.

with warts and all

the true image of a toad

vividly emerges

from those popular poems

rare treasures of our time


This tanka was written in 1908, when naturalistic realism started becoming more popular in the Japanese literary culture. Is this a satirical take on the 'new' form that poetry was taking? Or perhaps the satire is directed at the older waka forms. Or perhaps it is a political poem. In any case, the change in style is clear.




Challenge for the week: Write a response tanka to either of these poems





PLEASE NOTE

1. Post only one poem at a time, only one per day.

2. Only 2 tanka and two tanka-prose per poet per prompt.

Tanka art of course if you want to. No sequences.

3. Share your best-polished pieces.

4. Please do not post something in a hurry or something you have just written. Let it simmer for a while.

5. Post your final edited version on top of your original verse.

6. Don't forget to give feedback on others' poems.

We are delighted to open the comment thread for you to share your unpublished tanka and tanka-prose (within 250 words) to be considered for inclusion in the haikuKATHA monthly magazine.



293 hozzászólás


nalini shetty
nalini shetty
4 days ago

#1 10/6/25



a cry escapes

before the thought is born—

what god

do you pray to

when you have no mouth?


Nalini Shetty

India


feedback welcome

Kedvelés

L Vadrevu
L Vadrevu
4 days ago

#1


edited


allure of this winding

road ahead, with just

a lamp to your feet

wedding vows

lit with hope and love


original


wedding vows

lit with hope and love

the allure

of this winding road ahead

with just a lamp to your feet


Lalitha Vadrevu, India

<Feedback is welcome>

Szerkesztve
Kedvelés
joanna ashwell
joanna ashwell
2 days ago
Válasz címzettje:

I love ' a lamp to your feet' Lalitha, perhaps


this winding road ahead

with just a lamp

to your feet

our wedding vows

lit with hope and love


Kedvelés

#1


parents feed their children

stories

on empty plates—

will their eyes hold light 

until the borders open?


Namratha Varadharajan, India

Feedback welcome


Kedvelés
Válasz címzettje:

Yes, thank you for reading Joanna

Kedvelés

lakshmi iyer
lakshmi iyer
4 days ago

Hi folks

A tanka prose contest....

Just have a look,👇

https://www.trivenihaikai.in/post/submission-calendar-june-2025

Kedvelés

Sandip Chauhan
Sandip Chauhan
5 days ago

#2


umbilical dark

pulses before first breath—

who waits

on the far side of sound

to give me a name? Sandip Chauhan, USA feedback welcome

Szerkesztve
Kedvelés
Sandip Chauhan
Sandip Chauhan
3 days ago
Válasz címzettje:

Thank you, Vaishnavi, your kind words mean so much, and I’m truly touched that my tanka and haibun spoke to your heart.

Kedvelés
bottom of page