hosts: Firdaus Parvez, Kala Ramesh, Priti Aisola & Suraja Menon Roychowdhury
Introducing a new perspective to our Wednesday Feature!
book of the month: The Ink Dark Moon – Love Poems by Ono no Komachi & Izumi Shikibu
Hito no mi mo / koi niwa kaetsu / natsumushi no / arawa ni moyu to / mienu bakari zo
No different, really—
a summer moth’s
visible burning
and this body,
transformed by love.
— Izumi Shikibu
"A good deal more has been recorded about the life of Izumi Shikibu, who came to the Heian court at the height of its greatness to serve a former empress. Born around 974, she too was the daughter of a lord…
…When she was thirty-six Shikibu married for the second time and accompanied her new husband to his post in the provinces. She never returned to court life and is thought to have died at the age of sixty. Her reputation as a poet grew steadily after her death, and Shikibu is now recognized as the outstanding woman poet of Japanese literature."
—The Ink Dark Moon - Love poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu. Women of ancient Court of Japan.
Translated by Jane Hirshfield with Mariko Aratani.
(This book has the English translation of poems by two great Japanese women tanka poets, Ono no Komachi and Izumi Shikibu. It also has the original Japanese versions and if you're interested in learning more about tanka, we highly recommend this book.)
Challenge for this week:
It's difficult to pick out only one tanka of Shikibu; I liked this one because it talks about change/transformation/metamorphosis. What a beauty! Tell us about any change you've experienced or, just be inspired by the words. Write your poems loosely around the theme. Most of all have fun!
And remember - tanka, because of those two extra lines, lends itself most beautifully when revealing a story.
Give these ideas some thought and share your tanka and tanka-prose with us here. Keep your senses open, observe things that happen around you and write. You can post tanka and tanka-prose outside this theme too.
An essay on how to write tanka: Tanka Flights
PLEASE NOTE
1. Post only one poem at a time.
2.Only 2 tanka and two tanka-prose per poet per prompt.
Tanka art of course if you want to.
3. Share your best-polished pieces.
4. Please do not post something in a hurry or something you have just written. Let it simmer for a while.
5. Post your final edited version on top of your original verse.
6. Don't forget to give feedback on others' poems.
We are delighted to open the comment thread for you to share your unpublished tanka and tanka-prose (within 250 words) to be considered for inclusion in the haikuKATHA monthly magazine.
Revision
shadows
behind me as I face
the setting sun
all that I have
and haven't done
Original
shadows
behind me as I face
the setting sun...
all I have done
and didn’t do
one by one
turn into the stars
fireflies
leading my way
back home
(feedback appreciated)
Revised after reading Kenneth' s suggestion
Revised one:
birds circle around
the chopped-down branches
in new places
the fallen seeds
take their roots
Original version:
branches chopped down
birds circle around
in new places
the fallen seeds
take their roots
Final version incorporating some suggestions made by Kenneth Slaughter. With gratitude…
trumpets sound
across the sky
this fall morning
my snowbird friends
bid farewell
Note: In North America “snowbird” refers to a northerner who migrates/moves to a warmer southern state in the winter.
My own proposed revision attempting to tighten the tanka (with appreciation to Kala). Again, feedback welcome!
trumpets sounding
across the sky this fall day —
my snowbird friends
bid farewell
with one last party Original:
fall rhapsody
I crane my neck skyward
and spot a siege …
regretting that I don’t play
a wind instrument
Revised 1.
at Noida
a demolition
clouds bring
the fresh rain
of justice well served
( Ref: Two 40 storey illegal structures at Noida, razed to the ground via explosives, by order of the Supreme Court of India.)
feedback is good
———————
Original
wonderful news
delivered
by the demolition
at Noida . . .
the clouds bring
fresh rain
feedback appreciated