top of page

haikaiTALKS: a saturday gathering! 21st February 2026 Guest poet: Keiko Izawa

Updated: Feb 22

haikaiTALKS: Japanese aesthetics: Shibumi|a saturday gathering under the banyan tree


A Disclaimer

Responsibility for the originality of the haikai rests solely with the submitting poet. 

If anyone feels that it is similar to another haikai, they are encouraged to contact the relevant poet directly.

Triveni Haikai India will take any action as recommended by the submitting poet.


***


Special Guest Poet: Keiko Izawa

host: Srinivasa Sambangi


haikaiTALKS: a saturday gathering under the banyan tree


This concept will be repeated again this week. Try to go deeper into this concept; write something different from what you wrote last week. Internalising a concept takes time! Make the best use of haikaiTALKS! _kala


haikaiTALKS  21st February 2026

 

Japanese aesthetics: Shibumi


Shibumi, also referred to as shibusa, embodies an aesthetic of emptiness

that holds deep significance. The frequent use of plain colors illustrates this

preference for simplicity. For example, in tea bowls, this simplicity is a key

aesthetic choice. As emotional intensity rises, the yearning for simplicity

becomes even more evident. Although there are some painted

embellishments, the overall aesthetic remains understated.

(The Beauty of Shibusa,by Yanagi Muneyoshi)


Shibumi does not refer to glamour or flamboyance; instead, it signifies a

serene, composed and profound essence. This aesthetic concept applies

to various contexts, including human interactions, physical objects,

natural environments and verbal communication. It adds a subtle nuance

that gives these elements a sense of depth and dignity.


The opposite of shibumi is self-display.

Shibumi does not try to be noticed. Showiness wants to be seen immediately.


 Showy beauty

• vivid

• dramatic

• attention-seeking

• impressive

• designed to attract


 Shows instant impact



 Shibumi

• quiet

• restrained

• unassuming

• inward

• discovered slowly


 Gives lasting depth


We are repeating this concept of Shibumi this week to reinforce it. It's not easy to write such deep aesthetics in haiku, because of its minimalistic nature. But there's no harm in trying! Here's hoping something rubs off! _kala


This week, you are requested to write up to two haiku that express

shibumi.


Samples:


柿食えば 鐘が鳴るなり 法隆寺

kaki kueba / kane ga naru nari / hōryūji


biting into a persimmon

the bell tolls

at hōryūji


~ Masaoka Shiki




ブランデー 多めの紅茶 冬星座

burandē / ōme no kōcha / fuyu seiza


tea

with extra brandy . . .

winter constellations




月光の 白き吐息や 霧深し

gekkō no / shiroki toiki ya / kiri fukashi


white breath

of moonlight –

deepening fog




この窓は 銀河のほとり ヒアシンス

kono mado wa / ginga no hotori / hiashinsu



this window

at the edge of the galaxy . . .

hyacinths



As usual, try to use kigo from the lists below. You can also use your local

season words that are not listed here.


“A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and

Modern Methods,” by Jane Reichhold:

69da920530f8.pdf


Indian subcontinent SAIJIKI:


The Five Hundred Essential Japanese Season Words:


The World Kigo Database:


The Yuki Teikei Haiku Season Word List:



Thanks, Keiko! Another beautiful post. Thanks a lot.

I hope our poets take the challenge and create a haiku on these lines! Keenly looking ahead to this month.

Greatly indebted to you.

                                                

Dear Members,

Please provide your feedback on others' commentary and poems as well.

We are continuing haikaiTALKS in full swing!

Keep writing and commenting! _kala


302 Comments


Dear Kala,

I thought you might enjoy this lovely little film on the Japanese esthetic Komorebi.

Maybe to post somewhere on Triveni for others to see?

https://youtu.be/cnKdrjqtj_c?si=ja6OFmq2kfA1UmdR

Warm wishes,

Ron


Thank you, Ron.

The film is beautiful

_kala

Like
Replying to

Such a beautiful film and explanation! Many thanks to Ron for sharing this.

Like

the poet's hut door letting in starlight


Ron C. Moss

Tasmania Australia

Like
Replying to

Ron,

The image is evocative, but the word “poet’s” introduces a touch of romantic framing. By specifying the identity of the inhabitant, the poem gains a literary overtone, which moves it slightly away from the quiet restraint associated with shibumi. Allowing the hut to stand on its own might create a subtler effect.

Like

#2 - 25/02/26


daybreak . . .

jonquils

along the path


Kanjini Devi, NZ

jounquils - early spring kigo

Like
Replying to

Thank you, Keiko. When I had spotted them at daybreak, they seemed so understated in that liminal light but when I read the ku, it does not translate as shibumi. I will revise.

Edited
Like

#2

summer sunset

over a damp birdbath

the coucal lingers


Sudha Shetty

India

Like
Replying to

Shibumi is a very subtle aesthetic, and it can be challenging for those who encounter it from outside its cultural context. I deeply respect your effort. Over time, this sensibility gradually settles within a poet and begins to shape the writing naturally. Many poets here are working through it step by step, so please don’t give up.

Like

#1 2-23-26


slow, steady steps

barefoot in the snow

only thought is peace


Jennifer Gurney, US

Like
bottom of page