haikaiTALKS: a saturday gathering! 21st February 2026 Guest poet: Keiko Izawa
- Kala Ramesh

- 5 hours ago
- 2 min read
haikaiTALKS: Japanese aesthetics: Shibumi|a saturday gathering under the banyan tree
A Disclaimer
Responsibility for the originality of the haikai rests solely with the submitting poet.
If anyone feels that it is similar to another haikai, they are encouraged to contact the relevant poet directly.
Triveni Haikai India will take any action as recommended by the submitting poet.
***
Special Guest Poet: Keiko Izawa
host: Srinivasa Sambangi
haikaiTALKS: a saturday gathering under the banyan tree
This concept will be repeated again this week. Try to go deeper into this concept; write something different from what you wrote last week. Internalising a concept takes time! Make the best use of haikaiTALKS! _kala
haikaiTALKS 21st February 2026
Japanese aesthetics: Shibumi
Shibumi, also referred to as shibusa, embodies an aesthetic of emptiness
that holds deep significance. The frequent use of plain colors illustrates this
preference for simplicity. For example, in tea bowls, this simplicity is a key
aesthetic choice. As emotional intensity rises, the yearning for simplicity
becomes even more evident. Although there are some painted
embellishments, the overall aesthetic remains understated.
(The Beauty of Shibusa,by Yanagi Muneyoshi)
Shibumi does not refer to glamour or flamboyance; instead, it signifies a
serene, composed and profound essence. This aesthetic concept applies
to various contexts, including human interactions, physical objects,
natural environments and verbal communication. It adds a subtle nuance
that gives these elements a sense of depth and dignity.
We are repeating this concept of emptiness this week to reinforce it. It's not easy to write such deep aesthetics in haiku, because of its minimalisticnature. But there's no harm in trying! Here's hoping something rubs off! _kala
This week, you are requested to write up to two haiku that express
shibumi.
Samples:
柿食えば 鐘が鳴るなり 法隆寺
kaki kueba / kane ga naru nari / hōryūji
biting into a persimmon
the bell tolls
at hōryūji
~ Masaoka Shiki
ブランデー 多めの紅茶 冬星座
burandē / ōme no kōcha / fuyu seiza
tea
with extra brandy . . .
winter constellations
月光の 白き吐息や 霧深し
gekkō no / shiroki toiki ya / kiri fukashi
white breath
of moonlight –
deepening fog
この窓は 銀河のほとり ヒアシンス
kono mado wa / ginga no hotori / hiashinsu
this window
at the edge of the galaxy . . .
hyacinths
As usual, try to use kigo from the lists below. You can also use your local
season words that are not listed here.
“A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and
Modern Methods,” by Jane Reichhold:
69da920530f8.pdf
Indian subcontinent SAIJIKI:
The Five Hundred Essential Japanese Season Words:
The World Kigo Database:
The Yuki Teikei Haiku Season Word List:
Thanks, Keiko! Another beautiful post. Thanks a lot.
I hope our poets take the challenge and create a haiku on these lines! Keenly looking ahead to this month.
Greatly indebted to you.
Dear Members,
Please provide your feedback on others' commentary and poems as well.
We are continuing haikaiTALKS in full swing!
Keep writing and commenting! _kala

#1
seaside cafe...
the view
from a wooden bench
K. Ramesh
#1
autumn windmill . . .
the old man’s fishing rod
twitches
Keiko Izawa, Japan
#1
21st. February, 2026
marigold . . .
the gingelly
from a blackened wick
-Vaishnavi Ramaswamy, India
#1
streetlight
a leaf settles
into its shadow
Jacek Margolak
Poland
#1 edit thanks to Keiko
sun streak
on the roof’s edge
the cracked icicle
Artur Zieliński/Poland
#1
sun streak
on roof’s edge
the cracked icicle
Artur Zieliński/Poland