top of page

haikaiTALKS: a saturday gathering! 17th January 2026 Guest poet: Keiko Izawa

haikaiTALKS: Japanese aesthetics – Miyabi|a saturday gathering under the banyan tree


A Disclaimer

Responsibility for the originality of the haikai rests solely with the submitting poet. 

If anyone feels that it is similar to another haikai, they are encouraged to contact the relevant poet directly.

Triveni Haikai India will take any action as recommended by the submitting poet.


***


Special Guest Poet: Keiko Izawa

host: Srinivasa Sambangi 17th January 2026


haikaiTALKS 


A Disclaimer

Responsibility for the originality of the haikai rests solely with the submitting poet. 

If anyone feels that it is similar to another haikai, they are encouraged to contact the relevant poet directly.

Triveni Haikai India will take any action recommended by the submitting poet.


                                                             ***


Special Guest Poet: Keiko Izawa

host: Srinivasa Sambangi


haikaiTALKS: a saturday gathering under the banyan tree



haikaiTALKS  17th January 2026

 

Japanese aesthetics – Miyabi


Miyabi is one of the oldest traditional aesthetic ideals in Japan. The term

miyabi embodies the image of an ideal aristocratic culture. It represents

courtesy, language, expression, atmosphere, and emotions that are free from

coarseness and immaturity, all aimed at achieving the highest level of

elegance. In modern writing, it is typically translated as "elegance, refinement, or courtly elegance."


Yoshida Kenkō said that many people seem to enjoy only the full bloom of

cherry blossoms or the full moon, but that is not always the case. He

considered that cherry blossoms before they bloom and after they have fallen

are also elegant, and that yearning for the moon which cannot be seen due to

the rain, is equally elegant. He mentions that if you observe carefully, you can

find elegance in everything.


This week you are requested to write up to two haiku that express miyabi.

As usual, try to use kigo from the lists below. You can also use your local

season words that are not listed here.



Samples:


雨帯て うごかぬ梅の にほひかな

ume obi te / ugokanu ume no / nioi kana


tinged with rain

the scent of plum blossoms

lingers


~ Nanasato


うまれたての 月上りけり 雪うさぎ

umaretate no / tsuki nobori keri / yukiusagi


climbing

the newborn moon

snow rabbit


~ author unknown


瞬きて 紫陽花のゐる 陽射しかな

mabataki te / ajisai no iru / hizashi kana


in the blink of an eye

sunlight glimmers

on the hydrangeas


~ Naito Yōkō



leaf by leaf

a snail’s trail

silvers the dusk


~ Marilyn Ashbaugh

haikuKATHA #47 2025


“A Dictionary of Haiku Classified by Season Words with Traditional and Modern Methods,” Jane Reichhold:

920530f8.pdf


Indian subcontinent SAIJIKI:


The Five Hundred Essential Japanese Season Words:


The World Kigo Database:


The Yuki Teikei Haiku Season Word List:



Thanks, Keiko! Another beautiful post. Thanks a lot.

I hope our poets take the challenge and create a haiku on these lines! Keenly looking ahead to this month.

Greatly indebted to you. And a million thanks for being with us and guiding us through your lessons.

                                                

Dear Members,

Please provide your feedback on others' commentary and poems as well.

We are continuing haikaiTALKS in full swing!

Keep writing and commenting! _kala


146 Comments


Dinah Power
Dinah Power
7 minutes ago

1st


twilight

the sway of lily pads

as the koi swim


Dinah Power, Israel

comments welcomed


kigo: lily

Like

#2

shape

of summer breeze

in paddy fields


Anjali Warhadpande

India

Like
Keiko Izawa
Keiko Izawa
31 minutes ago
Replying to

Anjali,

I feel L1 might not be necessary — “summer breeze” already works nicely as a strong kigo.

To bring out more miyabi, maybe something like this could work?

early summer light —

paddy field

softly breathing

Just a suggestion.

Like

lev hart
lev hart
3 hours ago

#2


willow shade —

a brush poised

at the paper's edge


Lev Hart, Canada

Kigo: willow

Feedback welcome.

Edited
Like
Keiko Izawa
Keiko Izawa
an hour ago
Replying to

Lev,

I’d say there’s a slight sense of miyabi in the soft willow shade, but the overall feel leans more toward a quiet, shibumi-like refinement — the poised brush, the stillness before movement, and the sense of ma at the paper’s edge. It’s more about artistic discipline than courtly elegance. Just a thought.

Like

Sathya Venkatesh
Sathya Venkatesh
3 hours ago

#1(Edit - Thanks to Keiko)


morning light —

the monastery roof

all in white

(Revised)


Sathya Venkatesh, India


morning light ---

snow covering

a monastery roof


Sathya Venkatesh, India

(Feedback Welcome)

Edited
Like
Sathya Venkatesh
Sathya Venkatesh
2 minutes ago
Replying to

Thank you Keiko. I get what you are suggesting here. I'll revise it.

Like

marilyn ashbaugh
marilyn ashbaugh
6 hours ago





2. feedback welcome



ume blossoms. . .

flower centers

dusted with light


Marilyn Ashbaugh 

USA

ume blossoms: early spring kigo

Edited
Like
Keiko Izawa
Keiko Izawa
5 hours ago
Replying to

Marilyn,

I think “pistils” would work. It might be even better to specify what kind of light, such as morning light, noon light, etc. Just a thought.

Like
bottom of page